Marvel ML24FAP2RP Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para não Marvel ML24FAP2RP. Marvel ML24FAP2RP Owner's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Freezers
Congélateurs
Congeladors
ML24FA
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Congeladors

FreezersCongélateursCongeladorsML24FAEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entre

Página 2 - Words, and Labels

10STARTING YOUR APPLIANCEPower FailureTempMinuskeypadTempPluskeypadOn/Offkeypad Display AreaLockkeypadSystem StatusindicatorsFigure 12Electronic singl

Página 3 - UNPACKING YOUR APPLIANCE

11USING YOUR ELECTRONIC CONTROLTemperature mode:The temperature mode is preset from the factory in Fahren-heit (°F) but you have the option to change

Página 4 - INSTALLING YOUR APPLIANCE

12USING YOUR ELECTRONIC CONTROLDoor AjarALARM RESET• Door ajar - If the door is open, or not closed prop-erly, for more than 5-minutes the System Sta

Página 5

13USING YOUR ELECTRONIC CONTROLALARM RESETPower Failure• Power failure - If power to the appliance is inter-rupted the System Status indicator will t

Página 6 - Anti-Tip Device

14OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION!WARNINGOverlay panel models are designed for use with built-in installations only. Use in freestanding installations

Página 7 - Front of cabinet line

15Step 2: Remove the door gasketWith the door laying on a at surface and starting at a corner of the door remove the magnetic door gasket from the in

Página 8 - PRODUCT DIMENSIONS

16Figure 17Left Hand Hinged Door24" (61 cm) wide appliance!CAUTIONOVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONWeight of overlay door panel must not exceed 15

Página 9

17OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONStep 4: Assemble the panel to the doorThe preferred method of attaching the panel to the door is to clamp the panel t

Página 10 - ALARM RESET

18Figure 22SHELVING CONFIGURATIONSFreezer: Loading Tips and SuggestionsYour appliance is equipped with a cantilever shelf and basket system which prov

Página 11 - USING YOUR ELECTRONIC CONTROL

19To install or remove a shelf:Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front wit

Página 12 - Door Ajar

2NOTE!CAUTIONCONTENTSContents: Safety information ...2Unpacking your appliance .

Página 13

20CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPSThe following suggestions will minimize the cost of operating your refrigeration appliance.1. Do not instal

Página 14 - Step 1: Removing the Door

21OBTAINING SERVICEIf Service is Required:• If the product is within the rst year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus-

Página 15

22• Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has been disconnected. Turning the appliance contr

Página 16 - Top of door

23HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of

Página 17 - Step 5: Install the door

All specications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements

Página 18 - SHELVING CONFIGURATIONS

FreezersCongélateursCongeladorsML24FAEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entre

Página 19

2À lire pour éviter des blessures graves voire mortelles...!ATTENTIONREMARQUEAVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne

Página 20

3XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXFigure 1Enregistrement en ligne disponible surwww.agamarvel.com!ATTENTIONREMARQUE!AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTRISQUE DE POIDS E

Página 21 - OBTAINING SERVICE

4!ATTENTION!AVERTISSEMENTUn kit optionnel d’empilage est nécessaire pour empiler des produits. Le fait de ne pas utiliser de kit d’empilage peut entra

Página 22 - TROUBLESHOOTING

5Figure 6INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFigure 5Figure 3Figure 4REMARQUEUn disjoncteur sur détection de courant de fuite (GFCI) a ten-dance à provoquer

Página 23 - HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY

3NOTE!CAUTIONXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXUNPACKING YOUR APPLIANCE!WARNINGWARNING - Help Prevent TragediesChild entrapment and suffocation are not problems

Página 24 - 800.223.3900

6Vue de dessous du congélateur Dispositif anti-basculement Pied de mise à niveau Devant du meuble 211⁄2 po(54,6 cm)Figure 7Installation avec montage

Página 25

7211⁄2 po(54,6 cm)Encoches en V dans la ferrure Encoches en V dans la ferrure Ligne de côté du meuble Figure 8Ligne devant le meubleLigne derrière le

Página 26 - Reconnaissance des symboles

8DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIREMODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J»ML24FA(S)24 po(61 cm)**34 po to 35 po(86,4 to 88,9 cm)24 p

Página 27 - DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL

9«F»211⁄2 po(54,6 cm)DONNÉES DE PRODUITMODÈLEBESOINSÉLECTRIQUES #POIDS DUPRODUITML24FA(S) 115V/60Hz/15A140 lbs(63.6 kg)ML24FA(P) 115V/60Hz/15A140 lbs(

Página 28 - Pieds de mise à niveau

10Power FailureALARM RESETDÉMARRAGE DE VOTRE APPAREILDiminution de température Augmentation de température Marche/Arrêt Zone d’afchage Verrouilla

Página 29 - Raccordement électrique

11UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEPassage de l’appareil en marche ou arrêt : Si l’appareil est en marche (ON), et n’est pas en mode veille,

Página 30 - Dispositif anti-basculement

12UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUECodes d’erreur des capteurs de températureCapteur Code afché Description de l’erreur Action à prendreCapt

Página 31 - Figure 8a

13UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEMode de vacances :Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser de l’énergie durant les péri

Página 32 - DIMENSIONS DU PRODUIT

14Figure 13Figure 13aLes pentures articulées peuvent comporter plusieurs points de pinçage. Pliez (fermez) soigneusement les pentures dès que la port

Página 33 - AVERTISSEMENT

15Figure 14Figure 15Figure 15aÉtape 3 : Coupez et percez le panneau de revêtement Selon votre modèle, coupez le panneau de revêtement de porte aux dim

Página 34 - DÉMARRAGE DE VOTRE APPAREIL

4!CAUTION!WARNINGAn optional stacking kit is required to stack products. Failure to use a stacking kit could result in personal injury. Contact your d

Página 35 - Verrouillage des commandes :

16Le poids du revêtement de porte nedoit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) pourun modèle à porte pleine.!ATTENTION233⁄4 po(60,3 cm)47⁄8 po(12,4 cm)13⁄16 po(

Página 36 - Alertes :

17Figure 20Figure 21Tableau BType de matériau Vis à bois #10 Bois dur Avant trou Ø 1⁄8 po (2 mm) Bois tendre Avant trou Ø 7⁄64 po (0,8 mm)Vis #1

Página 37 - Mode de vacances :

18Figure 22Congélateur(2) paniers en métal retirables (1) clayette en métal perforé pleine profondeurFigure 23Clayette en métal perforéPour ôter le pa

Página 38 - Étape 1 : Dépose de la porte

19Figure 25aFigure 25Figure 25bCONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Talon arrière (crochet) de l’étagère Fente de support de étagère Tenon de étagère installée

Página 39

20Les suggestions suivantes vont minimiser le coût de fonctionnement de votre appareil de refroidissement. 1. N’installez pas votre appareil près d’u

Página 40 - Haut de porte

21OBTENTION DE SERVICETableau CPour vos archivesDate d’achat Nom du revendeur Adresse du revendeur Ville du revendeur État/province du revendeur Code

Página 41 - Étape 5 : Installez la porte

22Votre congélateur a été conçu pour être très économe en con-sommation d’énergie. De ce fait son compartiment de stockage est presque totalement étan

Página 42 - CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES

23GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUEPièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plu

Página 43

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014058-FR Rev D3/23/18Toutes les spécications et les conceptions des pr

Página 44

FreezersCongélateursCongeladorsML24FAEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entre

Página 45 - OBTENTION DE SERVICE

5NOTEFigure 6Electrical Shock Hazard• Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance.•

Página 46 - DÉPANNAGE

2ÍNDICENOTA!PRECAUCIONInstrucciones importantes de seguridad Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tr

Página 47 - Phone: 800.223.3900

3DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTOXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNOTA!PRECAUCIONRegistro de garantía Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía

Página 48

4ModeloEstilo de la PuertaAltura mínimaAltura MáximML24* (S)33 3⁄4" (85.7 cm)34 3⁄4" (88.3 cm)ML24* (P)34"(86.4 cm)35"(88.9 cm)INS

Página 49

5Figura 5Figura 3Figura 4INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOTornillo de la rejilla frontalRejilla frontalNo quite la clavija de puesta a tierra del cordón de

Página 50 - Reconozca los símbolos

6INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDASVista inferior del congelador Soporte antivuelcoPata niveladoraFrente del gab

Página 51 - DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO

7INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS211⁄2"(54,6 cm)Muescas en 'V' del soporteMuescas en 'V&ap

Página 52 - INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO

8DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm)MODELO "A" "B" "C" "

Página 53

9"F"211⁄2"(54,6 cm)DATOS DEL PRODUCTOMODELOREQUISITOS ELÉCTRICOS #PESO DEL PRODUCTOML24FA(S) 115V/60Hz/15A140 lbs(63.6 kg)ML24FA(P) 11

Página 54 - INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS

10Power FailureALARM RESETTecla para bajar la temperaturaTecla para subir la temperaturaTecla “Encendido / Apagado”PantallaTecla “Bloqueo”Indicado

Página 55

11Al introducir artículos tibios se podría disparar una alarma de tem-peratura, vea la alarma de temperatura en la página 13. Depen-diendo de la canti

Página 56 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO

6INSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONS!CAUTIONNOTEBottom View ofFreezerAnti-TipBracketLeveling LegFront of cabinet211⁄2"(5

Página 57

12USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICODoor AjarALARM RESET• Puerta entreabierta: si la puerta está abierta o está mal cerrada durante más de 5 minutos, el i

Página 58 - Uso de su control electrónico

13USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICOModo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces,

Página 59 - USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO

14Figura 13Figura 13aINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOSi ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es-tará equipada con bisagras

Página 60

15Figura 14Figura 15Figura 15aINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOApriete esta lengüeta del conector del cable y tire del conector.Paso 2: desmo

Página 61

163011⁄32" (77,1 cm3011⁄32" (77,1 cmINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO!PRECAUCIONEl peso del panel decorativo de la puerta no debe e

Página 62 - Paso 1: desmonte la puerta

17Figura 20Figura 21INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOTabla BTipo de material Tornillo para madera n.º 10 Madera dura Agujero de guía Ø 1⁄8&

Página 63 - Figura 15a

18Figura 22Congelador: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Ilustrado con una puerta maciza (vea la Figura 22).(2) canastas metálicas corredizas(1) e

Página 64 - Parte superior de la puerta

19Figura 25aFigura 25Figura 25bCONFIGURACIONES DE ESTANTESPara agregar o desmontar un estante, proceda como se indica a continuaciónRetire los product

Página 65 - Paso 6: asegure el gabinete

20CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍALas siguientes sugerencias reducirán al mínimo el costo de utilización de su artefacto de refrige

Página 66 - CONFIGURACIONES DE ESTANTES

21SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICOSi necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente: • Si aún no ha nalizado el primer año del período de gar

Página 67

7INSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONS211⁄2"(54.6 cm)"V" notchesin bracket"V" notchesin bracketSide of

Página 68

22Su congelador ha sido diseñado para ser muy eciente en energía. Por esto, el compartimiento de almacenamiento tiene un sellado casi hermético. Por

Página 69 - SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO

23GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicaci

Página 70 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014058-SP Rev D3/23/18Todas las especicaciones y diseños del producto e

Página 71

8ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G"

Página 72

9"F"211⁄2"(54.6 cm)* To install (P) models with the door face ush with adja-cent cabinetry doors, custom decorative panel thickness c

Comentários a estes Manuais

Sem comentários